一種關(guān)注 | 皮特?恩格倫 戰(zhàn)爭是無數(shù)個(gè)體情緒情感匯成的巨流

稿源:南方人物周刊 | 作者: 本刊記者 徐琳玲 實(shí)習(xí)記者 向思琦 日期: 2018-09-06

“不理解人的情緒情感,就無法理解歷史”

1980年代的一天,年輕的皮特·恩格倫坐在大學(xué)圖書館里寫著他的博士論文——題目是關(guān)于17世紀(jì)瑞典大人物們的世界觀。

終日埋首于史料和瑞典古代詩歌里,他經(jīng)歷著一場小小的精神危機(jī)——窗外空氣里帶著一股風(fēng)暴欲來的氣息,那正是冷戰(zhàn)后期局勢最緊張的時(shí)刻,兩大陣營之間摩擦不斷,戰(zhàn)爭看上去隨時(shí)有爆發(fā)的可能。

他有一股強(qiáng)烈的愿望想見證歷史的發(fā)生,而不是坐在這里遠(yuǎn)遠(yuǎn)地眺望。

投筆從戎后,他被分在軍事情報(bào)部門的一個(gè)機(jī)構(gòu)里?!叭缓螅揖捅豢ㄔ谵k公桌前,每天處理各種報(bào)告、文件?!彼麚涞囊宦曅χ貞洝?/p>

1992年,蘇聯(lián)解體,冷戰(zhàn)結(jié)束。中東局部戰(zhàn)爭逐步升級。此時(shí),已出版了幾本戰(zhàn)爭史作品的恩格倫再次感到“無法視而不見”,他以戰(zhàn)地記者的身份前往巴爾干、阿富汗、伊朗地區(qū)做新聞報(bào)道。

“我是一個(gè)歷史學(xué)家,那我至少要到現(xiàn)場親眼去看看是怎么發(fā)生的?!彼忉屨f,“我相信一件事——親歷現(xiàn)場,能幫助我成為一個(gè)更好的歷史學(xué)家,無論從時(shí)間還是空間上說。”

事實(shí)也是如此:身兼歷史學(xué)家、作家、戰(zhàn)地記者等數(shù)種角色于一身的恩格倫被贊譽(yù)為“當(dāng)代講述戰(zhàn)術(shù)、殺戮、戰(zhàn)爭心理至為杰出的作家”。

多次從軍和做戰(zhàn)地記者的歷練,讓61歲的恩格倫有著遠(yuǎn)比實(shí)際年齡年輕得多的體魄與精力。受邀參加上海書展的數(shù)日里,他一直處于連軸轉(zhuǎn)狀態(tài),演講,對談,接受采訪。一遇到令他投入的話題,他雙眼放光,把一整天輾轉(zhuǎn)奔波的疲憊、饑餓都拋在腦后?!霸谌鸬?,很少有機(jī)會回答這樣富有智性挑戰(zhàn)的問題。”他興奮又恰到好處地給出了同行的恭維。

在斯德哥爾摩那幢莊嚴(yán)、古老的深黃色建筑物里,恩格倫還有一重“榮耀”身份——瑞典學(xué)院院士。這家聞名于世的學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的職責(zé)之一是,每年組織評選、頒布諾貝爾文學(xué)獎。2009到2015年期間,恩格倫擔(dān)任學(xué)院的常任秘書,“有點(diǎn)類似一家公司的執(zhí)行長。”他類比道。

2012年10月6日這一天,恩格倫正要開車去機(jī)場接趕來斯德哥爾摩領(lǐng)獎的中國作家莫言,突然接到電話——妻子的羊水破了。他臨時(shí)委托學(xué)院的另一位院士帕·瓦斯特伯格代為主持和頒獎,然后自己急急地趕往醫(yī)院。

他掏出手機(jī),一臉得意地向我們展示起小女兒的照片——屏幕上,一個(gè)一頭毛蓬蓬淺金亂發(fā)的小洋娃娃橫抱著一只同樣毛蓬蓬的小奶貓。

“為莫言頒獎,別人可以替代;等待、陪伴女兒來到這個(gè)世界,只有當(dāng)父親的能做?!彼粗畠旱恼掌?,一臉的滿足。

這一刻,他把剛剛有關(guān)戰(zhàn)爭、殺戮、幻滅的“智性探討”拋在了腦后。

?

美麗,哀愁,大火

《美麗和哀愁》的準(zhǔn)備和寫作,花去恩格特整整十年的時(shí)光。

這部以“一戰(zhàn)”為題材的歷史著作,是他影響力最廣泛的非虛構(gòu)作品。每一次被翻譯成一種語言在世界其他地方出版時(shí),他都會改寫一次,刪去一些內(nèi)容,然后增加一些新的人物和故事細(xì)節(jié)。他很享受一遍又一遍的改寫過程——“這給我借口回到我熟悉的史料堆里,回到我熟悉的人物中。”

“說是愛上他們,可能有一點(diǎn)夸張。但是,我感到自己很難和這些人物分開,很難和和他們告別?!?/p>

對這一場歷時(shí)四年零五個(gè)月、6500萬人參戰(zhàn)、1000萬人喪生的世界大戰(zhàn),他以大量的私人日記、書信和回憶錄為史料,選取23個(gè)主要人物,結(jié)合編年和日記的形式,以時(shí)間為經(jīng),編寫一出復(fù)雜、微妙的多聲部敘事,再現(xiàn)了這些小人物在戰(zhàn)爭中的經(jīng)歷和心靈、情感、心理的沖擊。

在這23個(gè)主要角色里,有男人、女人、孩子,他們來自不同的國家、民族,歸屬于不同的國籍、陣營,各自有著不同的社會身份和職業(yè)——上流社會的家庭主婦、來自南美的冒險(xiǎn)家、護(hù)士、士兵、軍官、外科醫(yī)生、教師、詩人、作家,他們在不同戰(zhàn)線和戰(zhàn)場上,主動或者被動卷入這場世界大戰(zhàn)。

《美麗和哀愁》的優(yōu)美敘事,贏得了閻連科、莫言和金宇澄這幾位中國文學(xué)界重量人物的一致夸贊。金宇澄以“布下一個(gè)細(xì)密的羅網(wǎng)”來形容恩格倫的敘事技巧和對細(xì)節(jié)的掌控力,它“籠罩了日常對話和私人信件的所有趣味,同時(shí)也籠罩了讀者”?!斑@是困難的寫作,令人肅然起敬?!?/p>

在復(fù)旦大學(xué)歷史學(xué)系的課堂上,一位專注于世界近現(xiàn)代史的教授則把《美麗和哀愁》列為專業(yè)課的參考閱讀書目之一。

恩格倫習(xí)慣于把自己的歷史寫作看成是一項(xiàng)建筑工程。他以“美麗”和“哀傷”來概括他所搭建起的這一座龐大的建筑物。

“美麗”代表著所有吸引人們想投身戰(zhàn)爭的東西,那些人們認(rèn)為美好的東西。“它不只是在審美意義上,不只是在夜晚遠(yuǎn)距離地旁觀戰(zhàn)場的炮火,盡管那確實(shí)可以是非常非常美麗,只要這些炮火槍彈對準(zhǔn)的目標(biāo)不是你?!?/p>

對他筆下的23個(gè)人來說,它是榮譽(yù)、個(gè)人價(jià)值的實(shí)現(xiàn)、擺脫庸常生活的渴望、對社會公平的追求,甚至僅僅是一聲“讓我看到死亡”的默禱。

?

《美麗與哀愁》

?

在恩格倫心中,“哀傷”代表著戰(zhàn)爭給人們帶來的失望和幻滅。

“因?yàn)閼?zhàn)爭總是讓人失望。它是一種沒有靈魂的力量,它會吞噬你,它會吞噬人們,你的生命、青春,你的尊嚴(yán)和榮耀,理想、信念。它會讓你表現(xiàn)出你自己都不知道的那一面。你總是會失去什么?!倍鞲駛惤忉屨f。

“你在人類生活的其他方面也能看到這些。但是,戰(zhàn)爭讓這種分裂、撕扯、失望到了一種極致。它像每一樣?xùn)|西都到達(dá)了極點(diǎn),在那一刻迸發(fā)、爆炸?!?/p>

?

《波爾塔瓦之戰(zhàn)》

?

這是他如此迷戀戰(zhàn)爭史的緣故么?

“也許吧?!倍鞲駛愑悬c(diǎn)茫然,“我喜歡做復(fù)雜的、有挑戰(zhàn)性的事。就像一場大火燒毀了一個(gè)龐大的建筑群,我盡可能去還原人們在災(zāi)難情景中形形色色的反應(yīng)?!?/p>

?

戰(zhàn)爭,恐懼,回縮

生于1957年的恩格倫,是在冷戰(zhàn)的巨大陰影下成長起來的歐洲一代。

他的家鄉(xiāng)在瑞典北部的布登小鎮(zhèn)。那是瑞典自近代以來的軍事要塞之一,是抵御沙皇俄國進(jìn)入歐洲腹地的前哨。冷戰(zhàn)中,處于兩大陣營的分割緩沖線上的瑞典一邊對外保持“永久中立”,一邊著重發(fā)展國防、推行義務(wù)兵役制以防御可能的外來入侵。

在布登鎮(zhèn)周邊的山上,到處修筑著防御工事。鎮(zhèn)上居民們經(jīng)常會聽到遠(yuǎn)處傳來的槍炮和爆炸聲。他們大多都在和軍事相關(guān)的工廠里上班。恩格倫的父親在國防部的一個(gè)民用機(jī)構(gòu)當(dāng)工人,他的一個(gè)兄弟是當(dāng)?shù)嘏诒妶F(tuán)的軍官,另一個(gè)兄弟安德烈也曾在部隊(duì)效力多年。

在恩格倫最早的記憶片段里,尚在襁抱中的他躺在母親的床上,有數(shù)不清的軍車一輛接一輛地經(jīng)過他家,車頭燈發(fā)出的光透過窗戶,打在房間的墻上,一閃一閃的。

高中畢業(yè)后,恩格倫沒有直接去上大學(xué),而是“響應(yīng)國家的號召”到部隊(duì)服役。他在炮兵部隊(duì)和軍官學(xué)校待了15個(gè)月?!爱?dāng)時(shí),我被灌輸了一種信念:如果有一天蘇聯(lián)的裝甲部隊(duì)踏過國界,我就必須挺身而出,去貢獻(xiàn)‘我那一份微小的力量’。”

從部隊(duì)退役后,他到烏普薩拉讀大學(xué),主修考古專業(yè),研究生階段轉(zhuǎn)到歷史學(xué)后,他感覺自己真正找到了人生的方向。

在動蕩的上世紀(jì)70年代,恩格倫和當(dāng)時(shí)許多反叛的歐美青年一樣,一度醉心于激進(jìn)的左翼運(yùn)動。他加入了一個(gè)反越戰(zhàn)的社團(tuán)——“瑞典社會民主青年運(yùn)動”(簡稱SSU)成為里頭的活躍分子。和幾位極左翼的“同志”發(fā)生幾次激烈的辯論后,他被告知自己成了“不受歡迎的人”。

被排擠出SSU后,他又加入了一個(gè)信奉托洛茨基主義的左翼社會民主組織。當(dāng)他發(fā)覺里頭也有許多內(nèi)斗,就頭也不回地離開了。從那時(shí)起,他“對各種政治極端分子心存反感”。

1988年,在得到歷史博士學(xué)位的前一年,恩格倫出版了自己的第一本歷史題材非虛構(gòu)作品——《波爾塔瓦之戰(zhàn)》。

發(fā)生在1709年的波爾塔瓦戰(zhàn)役,是18世紀(jì)初“大北方戰(zhàn)爭”中的一次著名戰(zhàn)役。當(dāng)時(shí),崛起的沙皇俄國和歐洲強(qiáng)國瑞典為爭奪波羅的海地區(qū)的霸權(quán),進(jìn)行了長達(dá)近十年的戰(zhàn)爭。

?

第一次世界大戰(zhàn),比利時(shí)前線,一名女子給受傷的士兵分發(fā)堅(jiān)果

?

當(dāng)年6月,彼得大帝親自指揮俄國軍隊(duì)與瑞典國王查理十二世的軍隊(duì)在烏克蘭東部波爾塔瓦大戰(zhàn)。瑞典戰(zhàn)敗,俄國由此奪取了波羅的海的入海口,一躍成為新興強(qiáng)國。

《波爾瓦塔之戰(zhàn)》最終在瑞典銷量達(dá)25萬冊。在一個(gè)人口僅為900萬的北歐國家,這是一個(gè)令人贊嘆的數(shù)字。

處女作的一鳴驚人,是年輕的恩格倫所不敢預(yù)想的,他也從來沒想到能靠寫作賺錢。在他和妻子當(dāng)時(shí)租住的學(xué)生公寓里,他用圖釘在留言板上釘了一張面值為10克朗的鈔票——那是一次和朋友為日爾曼騎士有關(guān)的歷史細(xì)節(jié)打賭贏來的?!澳鞘俏业谝淮慰繗v史研究賺到錢?!?/p>

冷戰(zhàn)結(jié)束后,恩格倫留在烏普薩拉大學(xué)歷史系任教。陸續(xù)完成幾本戰(zhàn)爭題材的非虛構(gòu)作品。身為歷史學(xué)者,他始終不是那種甘于坐在大學(xué)圖書館的象牙塔學(xué)者,從遙遠(yuǎn)的距離打量歷史和現(xiàn)實(shí)的人。

“我當(dāng)然堅(jiān)決捍衛(wèi)學(xué)者、知識分子坐在象牙塔里觀察世界的權(quán)利和責(zé)任。但就我個(gè)人來說,我無法做到總待在塔里,特別是有重大歷史事件發(fā)生時(shí)。我無法拒絕,也不能做到完全當(dāng)沒看到?!?/p>

戰(zhàn)場的經(jīng)歷,讓恩格倫體會到恐懼、個(gè)體的渺小和局限、戰(zhàn)爭吞噬一切的殘酷,“那是一種沒有靈魂的力量”。

2003年,伊拉克戰(zhàn)爭爆發(fā)。一天深夜,駐守在巴格達(dá)的恩格倫突然聽到窗外槍聲大作。他從床上跳起來,立刻打電話給相熟的瑞典國家電視臺記者,因?yàn)樗麄冊诋?dāng)?shù)赜懈嫶蟮娜嗣}。對方詢問一圈后,告訴他:你安心睡覺吧,沒有戰(zhàn)斗發(fā)生。

“身處戰(zhàn)場的人,得到的信息是非常有限的。然后,他們根據(jù)這些非常有限的、常常是錯(cuò)誤的信息來反應(yīng)?!彼w會到。面對我的追問,他也帶著幾分難堪坦率承認(rèn):自己當(dāng)時(shí)做的許多戰(zhàn)時(shí)報(bào)道存在各種謬誤和差錯(cuò)。

在戰(zhàn)場上,讓恩格倫在生理上感到最難受的,是在那種巨大的驚恐中,人仿佛被強(qiáng)行壓縮、關(guān)進(jìn)一個(gè)只有自己的封閉的空間。

“當(dāng)生存環(huán)境變得惡劣,你越來越只關(guān)注你自己,無力去關(guān)心其他人,因?yàn)槟悴恢涝缟鲜欠襁€能醒過來,也不知道未來兩小時(shí)自己是否還活著?!?/p>

“這是一種非??植赖母惺?,讓人在生理上感覺惡心想吐。你的感受力在回縮,你成了一個(gè)沒有同情心、無力參與他人命運(yùn)的人——你會看到恐怖的場景,但首先想到的是‘那不是我’。當(dāng)一個(gè)人所有的問題是為了活下去,你就把自己整個(gè)包裹了起來?!?/p>

“這是我自己親歷戰(zhàn)場的經(jīng)驗(yàn),也是我在閱讀了大量的戰(zhàn)時(shí)日記、私人書信后的發(fā)現(xiàn)?!?/p>

?

“當(dāng)男人的道德世界越縮越小,女性的世界卻變得越來越大”

人物周刊:有一句非常男權(quán)的話——“戰(zhàn)爭讓女人走開?!睘槭裁茨阋x取這些并沒有直接參與戰(zhàn)場廝殺的護(hù)士、小女孩、來自富裕家庭的女司機(jī)、上流社會的家庭婦女呢?

恩格倫:因?yàn)樗齻兊墓适麓_實(shí)帶來有意思的東西,她們比男性更為豐富。她們中的一些人非常有洞察力。這也是我個(gè)人的戰(zhàn)場經(jīng)歷。

我想分享一個(gè)自己對人類心理最有趣的觀察——那些最有穿透力的觀察通常都是女性作出的。因?yàn)樗齻兏挥型樾?,關(guān)注、關(guān)心他人的哀樂苦痛,她們擁有更為寬闊的心理圖景。比較而言,大部分男人都上了戰(zhàn)場,在戰(zhàn)場上,他們親眼看到了最恐怖的事,每一天幾乎都在死亡的威脅下,所以他們個(gè)人的道德和心理世界在戰(zhàn)場上縮得很小很小。

同時(shí),歐洲的“一戰(zhàn)”對女性的社會地位改變來說也很重要。這是歷史上女性第一次大規(guī)模地走上社會,女性獲得投票權(quán)也和“一戰(zhàn)”有著緊密的關(guān)聯(lián)。因?yàn)槟腥硕忌狭藨?zhàn)場,女人不得不承擔(dān)起他們?nèi)毕蟮母鞣N工作崗位,開始承擔(dān)起很多原本屬于男性的社會責(zé)任,我們在女性們留下的書信和她們的故事中都能看到這一點(diǎn)。

當(dāng)男人的道德世界在越縮越小,女性的世界卻在變得越來越大。那也導(dǎo)致了最深刻、最正確的洞察通常是女性作出的。這是我之前所沒有預(yù)料的。

?

“情緒情感在人類歷史進(jìn)程中占有重要一席”

人物周刊:在你的歷史書寫里,你非常關(guān)注小人物們的情緒、情感和心理活動,尤其是女性。這是你作為非虛構(gòu)作家的一個(gè)關(guān)注點(diǎn)么?

恩格倫:人類的歷史,部分也是情緒和情感的歷史。情緒情感是人類經(jīng)歷中最為脆弱的部分。情感也是易變的,它們來了它們走了,沒有留下看得見的印記,譬如我們臉上所流露的。作為一名歷史學(xué)家,你很快就認(rèn)識到:如果你不理解人們的情感情緒,只是把歷史過程簡單地總結(jié)歸納,你是無法理解歷史的。

?

2014年,恩格倫(右)與法國作家帕特里克·莫迪亞諾

?

1914年爆發(fā)的“一戰(zhàn)”,就是被非常強(qiáng)烈的情緒所推動的,而不是始于理性的算計(jì),從各種角度看,它都是一場由情緒推動的非理性戰(zhàn)爭。它引發(fā)了歐洲的崩塌,自此歐洲走向衰落。因此,情緒情感在歷史中很重要。另外,如果你想理解歷史中的人們,情緒情感(的考量)也是很重要的。如果你總是想找到理性的解釋,把人們誤解為比他們真實(shí)面目更為理性,那你就無法理解他們,因?yàn)槿耸菬o法做到非常理性的,情緒情感會控制、影響個(gè)人和群體。

我非常確信:情緒情感在人類的歷史進(jìn)程中占有重要一席。

人物周刊:但在中國,主流歷史書里習(xí)慣于從經(jīng)濟(jì)、利益的角度來解釋歷史的邏輯。譬如,“一戰(zhàn)”的爆發(fā),難道不是歐洲強(qiáng)國之間為爭奪霸權(quán)、海外市場而發(fā)動的戰(zhàn)爭么?

恩格倫:你如果不理解經(jīng)濟(jì)的力量,就無法理解歷史。我在這一點(diǎn)很認(rèn)同馬克思主義的歷史觀。你當(dāng)然不能把歷史和思想觀念、政治觀念或者經(jīng)濟(jì)力量分開。

龐大的物質(zhì)力量當(dāng)然是推動社會的一種動力。但你在具體的歷史進(jìn)程中會看到更多的力量:就像我所說的,1914年爆發(fā)的“一戰(zhàn)”,它不是邏輯的,不是理性的。我也不認(rèn)同那種理解——說是歐洲列強(qiáng)為了爭奪市場而爆發(fā)的戰(zhàn)爭。它是被強(qiáng)烈的情感、失控的情緒所推動。

在政治家和政客們的鼓動或刺激下,每個(gè)人都困在強(qiáng)烈的情緒里,許許多多個(gè)體的情緒情感交匯形成了一條巨流。隨著投入戰(zhàn)爭的金錢、死亡人數(shù)越來越龐大,退回去變得不可能,他們必須繼續(xù)戰(zhàn)斗下去——因?yàn)槊癖姷那榫w太強(qiáng)烈,因?yàn)橐呀?jīng)有很多人犧牲了,我們已經(jīng)損失太多,我們不能戰(zhàn)敗。

情緒情感的因素可大可小。但是,它的存在是一個(gè)事實(shí)。

人物周刊:所以說,是民族主義引燃了這場巨大的災(zāi)難。

恩格倫:是的。當(dāng)你讀到這些來自不同國家的人的故事,你會覺得有趣又悲哀,他們都看到同樣的東西——我們面臨著巨大的威脅,我們必須保衛(wèi)自己的家園,否則我們就沉沒了。在德國,他們這樣相信;在俄羅斯,他們也這么說;在法國,他們也是這么說。

那真是一個(gè)悲劇,他們以為自己看到了敵人,其實(shí)他們看到的是自己的鏡像。

?

“人們有扮演政府官員的一面,同時(shí)隱藏了自己真正的所思所想”

人物周刊:書里,一些身處戰(zhàn)場的人開始質(zhì)疑新聞報(bào)道、歷史書寫的真實(shí)性,他們發(fā)現(xiàn)它們和真實(shí)相去甚遠(yuǎn)。作為歷史學(xué)家和曾經(jīng)的戰(zhàn)地記者,你如何看待?

恩格倫:歷史書寫和新聞報(bào)道,是故事里非常復(fù)雜和有趣的部分?!耙粦?zhàn)”爆發(fā)前,人們很少會去質(zhì)疑報(bào)紙上寫的那些東西,歷史書則常常被當(dāng)作真理和信條,人們通常會這么想——既然刊登在報(bào)紙上的、寫進(jìn)書里的,okay,那它一定是對的。但是,在“一戰(zhàn)”中,你會非常清楚地看到社會文化上的一種改變——人們意識到報(bào)紙上充斥著政治宣傳,他們不能信任報(bào)紙想灌輸給他們的那些東西。同時(shí),他們也發(fā)現(xiàn)過往的經(jīng)典歷史書寫,和他們所遭遇的現(xiàn)實(shí)關(guān)系不大。

我認(rèn)為歐洲民眾在心理層面上發(fā)生了一些顯著的改變,直到今天它仍在影響西方社會。它給西方社會引入了懷疑主義的因子:你不能信任報(bào)紙上刊印的,歷史書寫是一種政治宣傳,這成為普遍的社會心理。

這是“一戰(zhàn)”帶來的代價(jià),因?yàn)楫?dāng)時(shí)報(bào)紙是被政府百分之百控制的。在戰(zhàn)后,人們認(rèn)為自己被欺騙了,這是一種很普遍的社會心理。

人物周刊:既然報(bào)紙、私人書信也會被檢查,作為歷史書寫者,你又如何甄別這些史料的可靠性和真實(shí)性呢?

恩格倫:這也是非常有意思的——當(dāng)人們開始用批判方式來思考現(xiàn)實(shí)時(shí),這會給你帶來背后更豐富的故事。有趣的是,有些人是真相信,相信他讀到的、相信政府的戰(zhàn)爭宣傳。你可以看到他們是如何相信的,這些相信又是如何崩塌、如何被現(xiàn)實(shí)所粉碎的。

我使用了某種史料地層法來展現(xiàn)和還原真實(shí)。在書里,你會讀到一位自愿到戰(zhàn)場上去的英國護(hù)士,她在戰(zhàn)時(shí)寫了一本書講述她的戰(zhàn)場經(jīng)歷,書于1916年她去世的那一天出版,是那種提振人心、號召民眾繼續(xù)作戰(zhàn)的書。

同時(shí),我也閱讀了她的日記和私人書信這兩個(gè)地層的資料。一開始,兩個(gè)地層的內(nèi)容是一致的,然后,越到后來分歧越大。你可以看到,她有類似政府官員的一面,她到那些軍工廠向工人們做演講,勸說他們不要搞罷工,不要要求加薪,號召他們同心敵愾來贏得這場戰(zhàn)爭。與此同時(shí),她自己卻越來越懷疑戰(zhàn)爭的意義。

但是,她類似政府官員的一面把她內(nèi)心的懷疑掩藏起來,私人書信日記里則暴露她的另一面。包括德國作家羅伯特·穆齊爾。我看了他的日記,同樣也是分裂的。戰(zhàn)爭開始時(shí),他是個(gè)狂熱分子。之后他在部隊(duì)服役,后來又負(fù)責(zé)為報(bào)紙撰寫政治宣傳品。但是,隨著時(shí)間推移,他自己越來越懷疑戰(zhàn)爭本身。

我發(fā)現(xiàn)這些都是非常普遍的現(xiàn)象,人們有扮演政府官員的一面,同時(shí)隱藏了自己真正的所思所想。這很有意思,但是也非??杀?。你能看到,巨大的失望籠罩在歐洲各個(gè)國家,人們開始失去信仰。一切以失望而收場,在德國則以革命為收場,歐洲其他國家也爆發(fā)了革命。

?

戰(zhàn)場上沒有真正的無神論者

人物周刊:這二十多個(gè)人似乎都在問同一個(gè)問題:這么多人死去,究竟是為了什么?以及為什么我在這里?你如何看待他們的問題?

恩格倫:這些都包括在“一戰(zhàn)”帶來的精神幻滅里。他們中很多人的夢想被這場戰(zhàn)爭所擊碎。他們不能理解為什么是這樣,因?yàn)樗麄冎械囊恍┤嗽趹?zhàn)爭剛爆發(fā)時(shí)是非??駸岬模隳茉谒麄儗懴碌奈淖掷锔惺艿?,盡管他們知道他們只是渺小的個(gè)體,是一條奔騰激流中的一小部分。他們都加入了這場戰(zhàn)爭,許多人為之歡呼興奮,另一些人安靜無聲,但那也是巨流中的一部分。

然后,他們開始提問了:為什么這些事會發(fā)生?他們想弄明白這些。我想說的是,他們中的一些從來就沒有弄明白。那是定義了他們?nèi)松闹卮髿v史事件,“一戰(zhàn)”定義了他們的人生,永遠(yuǎn)地改變了他們。我想,如果你經(jīng)歷了這樣一場戰(zhàn)爭,它會永遠(yuǎn)地改變你。

你能看到,戰(zhàn)后十年里,他們有兩種反應(yīng):一些人竭力想弄明白為什么,也有很多人想忘掉。在他們中間,有一種普遍的心理——“這場戰(zhàn)爭已經(jīng)吞噬掉我的大部分青春,我要把它扔在腦后,繼續(xù)我的新生活?!钡?,最后,這些記憶開始追逐著他們,困擾他們。

結(jié)果,在十年后,他們意識到無法把這些記憶從他們的生命中清除掉,他必須做一些什么,很多人開始寫回憶錄。這些回憶錄的價(jià)值比戰(zhàn)時(shí)的那些通常要高得多。這也給我留下了寶貴的史料。

人物周刊:對一名中國讀者來說,很難忽略掉書中所記錄的信仰對這些人的影響。他們自始至終在求告、求問甚至憤怒地質(zhì)問上帝。作為戰(zhàn)爭史研究者,你認(rèn)為信仰在其中扮演著怎么樣的角色?

恩格倫:在歐洲,有一句格言:沒有真正的無神論者。當(dāng)巨大的災(zāi)難降臨,你必須信仰一些什么。我有一個(gè)朋友,他聲稱自己是堅(jiān)定的無神論者,不相信任何宗教。但是,他說過一句話:如果他從高樓上墜落,他一定會喊“上帝,救命啊”而不是其他。這是一個(gè)很重要的觀察。

另外,在人們對戰(zhàn)爭的失望里,有一部分是對組織化信仰的失望。當(dāng)時(shí)有一種非常普遍的社會心理,人們認(rèn)為:如果真有一位全能的上帝存在,如果他是仁慈良善的,他怎么能允許這些可怕的事情發(fā)生。戰(zhàn)后,很多人開始疏遠(yuǎn)那些組織化的傳統(tǒng)宗教。因?yàn)樗麄冇斜槐撑阎小?/p>

與此同時(shí),對靈界經(jīng)驗(yàn)的追求逐漸在整個(gè)歐洲興起。因?yàn)橛泻芏嗳嗽趹?zhàn)爭中失蹤,他們沒有墳?zāi)?。那些痛失所愛的人,他們不再談?wù)撏ǔR饬x上的仁慈上帝,他們想尋找和那些在戰(zhàn)爭中失蹤的親人、愛人通靈的辦法。這是信仰上的一種轉(zhuǎn)變。

這是一幅非常復(fù)雜的社會心理圖景。實(shí)際上,真實(shí)的歷史總是比你以為的更復(fù)雜。

人物周刊:《美麗和哀愁》出版后,這些書中主角的家人和后人聯(lián)系過你沒有?

恩格倫:書里一些人的后人聯(lián)系上了我。那位在俄軍做志愿者的英籍護(hù)士,我見到了她的孫媳婦。她見過這位老人家,說她一生都很堅(jiān)強(qiáng),后來成為一個(gè)很出色的攝影師。她是一個(gè)非常堅(jiān)強(qiáng)、非常有頭腦的女性。

他們中的一些人在戰(zhàn)后生活得很好,一些人則無法適應(yīng)和平的生活。我曾經(jīng)想過寫一下這些人在戰(zhàn)后的人生,至少寫一本薄薄的書。他們中的許多人活到了70歲甚至80歲,有著不同的信仰、人生。很多人過上了正常的普通生活。

我想那些能夠回歸尋常生活的人,部分是因?yàn)樗麄兲幚砗昧俗约涸趹?zhàn)爭中的記憶,通過寫回憶錄或者其他的方式。

?

“如果不是‘一戰(zhàn)’,現(xiàn)代文學(xué)不可能取得如此大的突破和成就”

人物周刊:在中文版里,你增加了三個(gè)主要人物,其中兩位是作家卡夫卡和穆齊爾。這是因?yàn)槟阒浪麄冊谥袊苡杏绊懥γ矗?/strong>

恩格倫:是的,我得知卡夫卡和穆齊爾在中國很知名。那為什么不把他們放進(jìn)書里呢?他們可以在中文版里!對《美麗和哀愁》而言,所有的外文翻譯版文本都是不一樣的,在不同國家,都有一些小小的不同。

人物周刊:這兩位都是現(xiàn)代文學(xué)史上分量很重的人物。以文學(xué)院院士的眼光來看,“一戰(zhàn)”給現(xiàn)代文學(xué)究竟帶來了什么?

恩格倫:“一戰(zhàn)”是現(xiàn)代文學(xué)史上的一個(gè)非常重要的階段,如果不是“一戰(zhàn)”,現(xiàn)代文學(xué)是不可能取得這樣大的突破和成就的。

卡夫卡就是一個(gè)很好的例子。如果沒有“一戰(zhàn)”,他大概還是能寫出他的荒誕風(fēng)格小說,從文本意義上說。但是,“一戰(zhàn)”的爆發(fā),使這個(gè)世界成為一個(gè)荒誕的世界。忽然,他筆下的荒誕和現(xiàn)實(shí)世界的荒誕連接起來了,卡夫卡的荒誕在一個(gè)荒誕的新世界里找到了位置——當(dāng)世界變得怪異,他那些怪異的故事忽然向我們揭示了一些東西,擁有了比沒有發(fā)生“一戰(zhàn)”更重要的意義。如果沒有“一戰(zhàn)”,卡夫卡可能不會這么出名,地位也不會這么重要,因?yàn)椤耙粦?zhàn)”改變了社會文化和人們的心理。

穆齊爾也是如此。但是,他和卡夫卡又有一些不同。如果沒有他在“一戰(zhàn)”中的經(jīng)歷,他是不可能寫出《沒有個(gè)性的人》。這本小說本身就是“一戰(zhàn)”孕育的產(chǎn)物。

人物周刊:能否談?wù)剬χ袊?dāng)代文學(xué)的整體印象,你熟悉哪幾位中國作家和他們的作品?

恩格倫:我當(dāng)然是不能回答你這個(gè)問題的。你知道我是不能提任何具體的作家名字,因?yàn)槿藗儠`讀,將之理解為“他們會把諾貝爾獎頒給某某某”。

讓我這么說吧:瑞典學(xué)院對中國的當(dāng)代文學(xué)非常感興趣,我們當(dāng)然也注意到中國當(dāng)代文學(xué)實(shí)力非常強(qiáng)大,在中國有很多優(yōu)秀的作家,不僅僅是一位莫言。

人物周刊:略略感到遺憾——這份榮耀的工作,讓你談?wù)搨€(gè)人文學(xué)趣味成為了禁忌。

恩格倫:我可以談文學(xué),但我不能談當(dāng)代文學(xué),否則就可能被人誤讀為——“哦,他喜歡喬伊斯,或者說他不喜歡喬伊斯?!?/p>

一涉及到當(dāng)代文學(xué),我的嘴必須很緊很緊。如果你換成問我關(guān)于意大利文學(xué)或者南美文學(xué),我的回答也都是一樣的,我不會給你任何具體的名字。

(感謝著名翻譯家陳邁平先生、中信出版社給予的幫助)

?

?

皮特·恩格倫(Peter Englund)

1957年生于瑞典布登。歷史學(xué)家、作家、瑞典學(xué)院院士,曾長期在巴爾干地區(qū)、阿富汗、伊朗從事戰(zhàn)地記者工作。他善于以個(gè)體的感受、情緒體現(xiàn)戰(zhàn)爭的復(fù)雜性,被稱為“當(dāng)代講述戰(zhàn)術(shù)、殺戮、戰(zhàn)爭心理至為杰出的一位作家”。

網(wǎng)友評論

用戶名:
你的評論:

   
南方人物周刊 2024 第810期 總第810期
出版時(shí)間:2024年10月21日
 
?2004-2022 廣東南方數(shù)媒工場科技有限責(zé)任公司 版權(quán)所有
粵ICP備13019428號-3
地址:廣東省廣州市廣州大道中289號南方報(bào)業(yè)傳媒集團(tuán)南方人物周刊雜志社
聯(lián)系:南方人物周刊新媒體部